Aynı adanın iki sesi: “Bize benzeyen bilinmeyen”
Kıbrıslı Rum yazar Yorgos Frangos, Kıbrıslı Türk edebiyatını ele aldığı kitabında iki toplumun edebiyatları arasındaki güçlü benzerliklere dikkat çekti: “Edebiyat, tüm ada için sağlam bir temeldir.”
Aynı adanın iki sesi: “Bize benzeyen bilinmeyen”
Kıbrıslı Rum yazar Yorgos Frangos, Kıbrıslı Türk edebiyatını ele aldığı kitabında iki toplumun edebiyatları arasındaki güçlü benzerliklere dikkat çekti: “Edebiyat, tüm ada için sağlam bir temeldir.”
Bugün Kıbrıs
Kıbrıs Türk edebiyatı üzerine bir Kıbrıslı Rum yazar tarafından kaleme alınan ilk kitap olan “Bize Benzeyen Bilinmeyen”in tanıtım etkinliği, dün akşam Lefkoşa’daki Gazeteciler Lokali’nde gerçekleştirildi.
“ORTAK DUYARLILIKLAR VE BENZERLİKLER ORTAYA KONULDU”
Kıbrıslı Rum yazar Yorgos Frangos, kitabında 33 Kıbrıslı Türk yazar ve şairin eserlerini inceleyerek, Kıbrıslı Rum okurları çağdaş Kıbrıstürk edebiyatı üzerine kapsamlı bir yolculuğa çıkarıyor. Frangos, bu eserler aracılığıyla iki toplum arasında benzer yaşam deneyimleri, ortak coğrafya, kültürel gelenekler, üslup özellikleri ve tematik yönelimler bulunduğunu ortaya koyuyor.
Yazar, iki farklı dilde gelişen edebiyatın birbirleriyle sınırlı etkileşim içinde olmasına ve çevirilerin azlığına rağmen bu benzerliklerin dikkat çekici olduğunu belirtiyor. Bu nedenle Kıbrıs Türk edebiyatını “bize benzeyen bilinmeyen” olarak tanımlayarak kitabına bu adı verdiğini ifade ediyor.
“33 EDEBİYATÇI, GENÇ KUŞAK AĞIRLIKLI SEÇİLDİ”
Kitapta 21’i erkek, 12’si kadın olmak üzere toplam 33 Kıbrıslı Türk edebiyatçıya yer veriliyor. Bu isimler arasında artık hayatta olmayan iki edebiyatçı da bulunuyor. Çalışmada özellikle genç kuşak yazarlara daha fazla ağırlık verilmesi dikkat çekiyor.
Kitapta ayrıca Taner Baybars, Fikret Demirağ, Mehmet Kansu, Mehmet Yaşın, Neşe Yaşın ve Gürgenç Korkmazel gibi önemli isimlerin eserlerine ilişkin genel değerlendirmeler de yer alıyor.
Bunun yanında Taner Baybars, İbrahim Aziz, Mehmet Kansu ve Cenk Mutluyakalı üzerine ayrılmış özel bölümler bulunuyor.
“İKİ TOPLUMLU ANTOLOJİLERE GENİŞ YER VERİLDİ”
Kitabın son bölümünde şiir ve düzyazı eserlerini içeren 10 farklı antolojiye dair ayrıntılı incelemeler yer alıyor. Bu antolojilerin dokuzunun iki toplumlu nitelik taşıdığı ve Kıbrıslı Rum yazarların eserlerini de içerdiği belirtiliyor. Kitaptaki toplam 20 metnin 12’si şiir, 6’sı ise düzyazı üzerine odaklanıyor.
“EDEBİYAT, ORTAK VATAN İÇİN SAĞLAM BİR TEMELDİR”
Yorgos Frangos, kitabın giriş bölümünde ulaştığı sonucu şu sözlerle ifade ediyor:
“Eğer bir gün vatanımızın toprağında bir ucundan diğer ucuna özgürce yürümek istiyorsak, kaderimizi kendi belirlediğimiz gibi yönetmek istiyorsak, edebiyat tüm ada ve tüm halk için, Kıbrıs’ımız için, bize layık olan ve bizim de ona layık olduğumuz vatan için sağlam bir temeldir.”













